Wednesday, March 21, 2012

Mercredi/ Wednesday 21.03.2012

Il fait gris, pas chaud et il souffle un bon vent.
Je retrouve mon vélo avec plaisir. Je vais en ville poster deux cartes postales. Puis je vais à Libertad, nous avons des invités ce soir, Gerardo et Jesica (elle n’a qu’un s). Juste avant d’arriver à Libertad, je remarque que l’inscription que j’avais photographiée avant de partir à Tucuman n’est plus là. Celle qui disait : « La sed de ORO nos deja sin AGUA » (La soif d’OR nous laisse sans EAU). Elle a éte couverte de peinture blanche et un autre slogan politique la remplace.
C’est que les mines sont un sujet sensible ici. La plus grande compagnie minière est canadienne et s'appelle Barrick. Elle donne du travail et paye bien. Mais les mines abiment des paysages de hautes montagnes et sont accusées de polluer. Un mouvement contre les mines existe mais il n’est pas très puissant. Et le gouverneur ne cache pas son enthousiasme pour l’activité minière. Aujourd’hui, dans le journal, une page entière faite par le gouvernement de la province de San Juan défend la mine. « On n’a pas une seule raison de défendre la mine mais 64000 ! Les 64000 personnes qui en bénéficient. Et il faut savoir que la province est à 96% du désert qui ne produit rien. Donc, bienvenue à la mine ! »
C’est sûrement la mairie ou la province qui a aussi repeint l’inscription contre la mine d’or.
Je nage 540 m le matin mais ne prend pas de bain de soleil. Il est caché.
Jens rentre et nous nageons. Je refais 540 m et ça y est j’ai fait mon km (en deux fois). Jens nage 768 m en une fois !
Gerardo et Jesica viennent à 9 h. Nous dinons dans le jardin. D’abord nous servons des toasts recouverts de la pâte d’olive (genre tapenade) que nous a donnée Marisa, la femme de Luis à Tucuman. J’ai fait ensuite une grosse salade de lentilles, tomates et avocats et une omelette aux poivrons. Plus fromage et dessert au choix : petites crêmes au chocolat (Danone !), petits flans au caramel ou noix farcies à la crema de leche faites par Marisa aussi.
Gerardo nous raconte que son père a perdu plusieurs fois son travail. Et à chaque fois, il faut se débrouiller seul. Il a été cadre dans une entrprise de cables, chauffeur de taxi et maintenant il a un Maxi Kiosco qui fait vivre toute la famille. Et lui, Gerardo, employé de l’INPRES, un organisme d’état, n’a pas été payé depuis août.
Nous passons une bonne soirée. Nous parlons d’un possible voyage à Bergen. Mais il voudrait qu’elle vienne aussi. Et ses vacances à elle sont en janvier. Pas le meilleur mois pour visiter Bergen. A ver …

It is gray, cool and a strong wind is blowing.
I found again my bike with pleasure. I ride downtown to mail two postcards. Then I go to Libertad, we have guests tonight, Gerardo and Jesica (she has only one s). Just before arriving at Libertad, I notice that the inscription I had photographed before leaving for Tucuman is gone. One that said: "La sed de ORO nos deja sin AGUA" (Thirst for GOLD leaves us without WATER). It was covered with white paint and a new political slogan painted .
Mines are a sensitive subject here. The biggest compagny is Canadian and is called Barrick. They provide work and pay well. But they spoil the landscape of high mountains and are accused of polluting. A movement against mining exists but it is not very powerful. And the governor does not hide his enthusiasm for mining. Today in the newspaper, an entire page made by the Government of the Province of San Juan defends the mine. "We do not have only one reason to defend the mine but 64,000! The 64,000 people who benefit from it. And be aware that the province is 96% desert that produces nothing. So, welcome to the mine! "
This is surely the town hall or the province which also painted over the inscription against the gold mine.
I swim 540 meters in the morning but do not take a sun bath. The sun is hidden.
Jens returned, and we swim together. I do again 540 m and this is it, I did my km (in two parts). Jens swims 768 meters in one go!
Gerardo and Jesica come at 9 am. We dine in the garden. First we serve toast covered with the olive paste (tapenade kind) given to us by Marisa, Luis’ wife in Tucuman. I then did a big salad of lentils, tomatoes and avocados and an omelet with peppers. Cheese and choice of dessert: chocolate puddings (Danone!), small flans with caramel, or nuts stuffed with crema de leche made by Marisa too.
Gerardo tells us that his father lost his job several times. And each time, he had to fend for himself. He has been a manager in a cables firm, cab driver and now he has a Maxi Kiosco (selling sweets, Coke, cigarettes …) which supports the whole family. And he, Gerardo, employee at the INPRES, a state agency, has not been paid since August.
We spend a good evening. We're talking about a possible trip to Bergen. But he wants her to come too. And her holidays are in January. Not the best months to visit Bergen. We’ll see ...


13.03.2012


21.03.2012


Enfants


Réclame pour la mine dans le journal
Advertisement for the mine in the local newspaper


Signé: Gouvernement de San Juan


Jesica, Gerardo, Jens


Fushia sauvage, entre Tucuman et Tafi del Valle
Wild fushia, between Tucuman and Tafi del Valle








No comments:

Post a Comment