Friday, February 24, 2012

Vendredi/ Friday 24.02.2012

Je pars vers 10 h, vers le centre. Je retourne à un lieu historique que nous avons vu avec Jens il y a quelques jours et qui était fermé. C’est un ancien couvent, Santo Domingo, où San Martin, le Libertador, a passé quelques nuits en 1817. Le couvent a été détruit par le tremblement de terre mais une petite partie est restaurée. Je rentre, c’est ouvert mais il n’y a personne au guichet. Je me promène dans le patio et rejoins un groupe. Ils entrent dans une salle où un film documentaire raconte l’épopée du Général San Martin : en Février 1817, il a fait passer les Andes à une armée de 5000 hommes pour aller aider les Chiliens à se libérer des Espagnols. Incroyable exploit ! Ils ont traversé des déserts avec des températures de plus de 40 º, passer des cols à plus de 4000 m d’altitude et par des températures de - 10º. Il leur a fait faire un détour pour surprendre les Espagnols là où ils ne les attendaient pas. Ils avaient des chevaux, des mules et même des vaches. La colonne des militaires faisait plusieurs km de long. Ils étaient moins nombreux que les Espagnols, mais en les prenant par surprise, ils ont gagné la bataille. San Martin était accompagné de Bernardo O’Higgings, le général chilien qui a donné son nom à la grande avenue à Santiago du Chili où je me suis promenée en novembre 2009 et l’année dernière. J’avais écrit dans le blog que O’Higgings était un copain de San Martin. C’était bien vrai. Film intéressant, mêlant documents de l’époque et animation.
Je vais ensuite au Centro Cívico au département du « medio ambiental » (milieu ambiant) pour demander s’ils ont des livres ou brochures sur les plantes et fleurs de San Juan. Ils n’ont rien mais me conseille d’aller à la bibliothèque Franklin. J’y vais et là, l’employée me dit que oui ils ont un livre sur les plantes mais qu’il faut le consulter sur place, on ne peut pas le sortir. Elle me le trouve, mais malheureusement c’est un vieux livre, en noir et blanc, qui ne me dit pas grand-chose. Je le feuillète mais n’y trouve pas grand-chose.
Je rentre à 13 h 45, bien fatiguée. Mais je n’ai pas le temps de faire une sieste, le blog m’attend.
Jens rentre, fait une sieste et nous nous baignons.
Puis nous allons faire quelques courses ensemble, vers 7 h 30 et dinons ensuite dans le jardin vers 8 h 30. Après le diner, un grand moment de bonheur : Marcelo, sa femme Fabiana et leur trois filles arrivent … et nous apportent les deux vélos qu’ils nous avaient déjà prêtés l’année dernière ! Nous sommes bien contents de les voir. Et les vélos ! La vie est belle et mon rayon d’action s’élargit. Qu’ils soient remerciés mille fois.  Ils ne restent pas parce qu’ils vont voir le défilé de chars.
Nous décidons, avec Jens, d’y aller aussi, à pied. La rue que les chars vont emprunter est parallèle à Libertador San Martin (encore lui), derrière le Centro Cívico. Les rues sont pleines de gens et il n’y a qu’à suivre la foule. On voit trois chars défiler. Le thème, cette année, est la vigne et le vin. Une concurrente au titre de Reina de la Fiesta del Sol est sur chaque char, représentant un quartier ou un village. Je fais des photos, mais ce n’est pas facile, les projecteurs éblouissent et la foule est dense.
Puis nous rentrons nous coucher.

I leave about 10 am, to og to the center. I return to a historic site that we saw with Jens a few days ago but was closed. It is a former convent, Santo Domingo, where San Martin, the Liberator, spent a few nights in 1817. The convent was destroyed by the eathquake but a small part is restored. I go in, it's open but there is nobody at the counter. I walk into the patio and join a group. They enter a room where a documentary film tells the story of General San Martin who, in February 1817, passed the Andes with an army of 5,000 people to help the Chileans liberate themselves from the Spaniards. Incredible feat! They crossed deserts with temperatures over 40 º, went over passes higher than 4000 m of altitude and with temperatures of - 10 º. They made a detour to surprise the Spaniards. They came where they did’t not expect them. They had horses, mules and even cows. The column of soldiers was several miles long. They were outnumbered by the Spaniards, but by taking them by surprise, they won the battle. San Martin was accompanied by Bernardo O'Higgings, the Chilean general who gave his name to the main avenue in Santiago, Chile where I walked in November 2009 and also last year. I wrote in the blog O'Higgings was a buddy of San Martin. It was true. Interesting movie, mixing old documents and animation.
Then I go to the Civic Centre, Department of "medio ambiental" (environment) to ask if they have books or pamphlets on plants and flowers in San Juan. They have nothing but advise me to go to the library Franklin. I go there and the employee told me that yes they have a book on plants but that it must be consulted on site, we can not get it out. She finds it, but unfortunately this is an old book, in black and white, which does not tell me much. I look at it but I do not find much.
I come back at 1:45 pm, very tired. But I do not have time to nap, the blog is waiting for me.
Jens returnes, take a nap and we og swimming.
Then we'll do some shopping together, at about 7:30 pm and then dine in the garden at
8:30 pm. After dinner, a great moment of happiness: Marcelo, his wife Fabiana and their three daughters visit us ... and bring the two bikes that we had already lent last year! We are very happy to see them. And the bikes! Life is good and my range is expanding. We thank them a thousand times. They do not stay because they want to see the parade of floats.
We decide with Jens, to go also but on foot. The street that the floats will borrow is parallel to Libertador San Martin (him again), behind the Civic Centre. The streets are full of people and we have just to follow the crowd. We see three floats scroll. The theme this year is the vine and wine. A young lady in competition for the title “Reina de la Fiesta del Sol” is on each float, representing a neighborhood or a village. I take pictures, but it is not easy, projectors dazzle me (and the camera) and the crowd is dense.
Then we go to bed.


Jens travaille (7 h 20)
Jens is working (7:20 am)


Une rue avec des motos
A street with motorbikes


Libertador San Martin


Le patio du couvent
The convent patio


Le cloître
The cloister


Le lit où San Martin a dormi
The bed where San Martin slept


Ils font la queue pour avoir de nouveaux papiers d'identité
They are queuing to have new ID.


Syndicat et Sainte Vierge
Trade Union and Maria


Le drapeau est en berne à cause de l'accident de train
The flag is at half-mast because of the train accident


Défilé de chars, la foule
Parade of floats, the crowd


La foule
The crowd


Un char
A float


Un char
A float


Nicotiana glauca
(Fleur sauvage)
(Wild flower)
















No comments:

Post a Comment