Wednesday, February 22, 2012

Mercredi/ Wednesday 22.02.2012

Premier jour de travail pour Jens. Il va beaucoup mieux, mais tousse encore un peu.
Petit-déjeuner à 7 h 30. La jeune femme qui s’occupe du petit-déjeuner est là, revenue de congé et on se fait la bise. Elle aussi nous remercie des photos.
Jens part à 8 h, à pied, il en a à peu près pour 20-25 mn de marche. Il tourne à droite en sortant de l’hôtel, passe sous le périphérique (que nous voulions absolument appeler periférico comme à Mexico mais qui s’appelle ici circonvalación) et continue tout droit. Pour aller vers le centre c’est le contraire, on tourne à gauche en sortant de l’hôtel.
Il fait très beau et chaud.
Je pars vers 10 h et vais au centre. Me hâtant avec lenteur le long de la rue Libertador San Martín (il fait chaud), je reconnais soudainement Rodolfo qui vient vers moi ! Nous nous embrassons et on est bien content de se revoir. Il fait passer un examen près d’ici. Je le remercie du cadeau que nous avons trouvé à l’hôtel : une bouteille de vin de San Juan et une gentille petite lettre nous souhaitant la bienvenue. C’est la troisième rencontre par hasard depuis que nous sommes arrivés.
Nous avions vu hier un magasin de tissu et je veux y aller pour acheter du tulle … pour faire une moustiquaire. Les fenêtres n’en ont pas et comme il y a des moustiques, on dort la fenêtre fermée, ce qu’on n’aime pas du tout.
A un carrefour (et où il y a un Carrefour!), je vois une petite manifestation.
Le centre est animé, c’est bientôt la rentrée des classes et les mamans font leurs derniers achats : cartable, trousse et uniforme. A propos de cartables, la concurrence est rude. Il y en a des centaines dans les vitrines, roses et barbie pour les filles, bleus et voiture pour les garçons. Il y a foule dans les boutiques.
Je vais au magasin de tissu et il faut prendre un ticket de queue. Les vendeuses sont très efficaces et bien organisées. La vendeuse qui a finit avec une cliente appelle le numéro suivant, la sert rapidement, épingle le prix sur le tissus, le met sur le comptoir. Chaque personne suit son paquet de tissu et le pousse jusqu’à la caisse.
Je vais aussi acheter un petit sac à dos, au cas où (et dans l’espoir que) Marcelo me prête un vélo comme l’année dernière. En vélo, venir au centre prend 10 mn, à pied c’est pratiquement une heure. Il n’y en a guère unisexe, mais j’en trouve un noir.  
Je vais revoir ma « vieille amie » au bureau de tourisme. Je lui rappelle que l’année dernière elle avait un gros bleu sur le bras parce qu’un voleur avait essayé de lui arracher son sac. Elle s’en rappelle, bien sûr, et un peu de moi aussi. Elle me donne des renseignements sur la Fête de soleil (Fiesta del sol). Cela commence ce soir. Moi je croyais que cela avait eu lieu pendant le long week-end, mais non, c’est maintenant, alors que les gens ont recommencé à travailler !
Tout une partie du parc 25 de Mayo est clôturé. Il ouvre à 20 h 30, le public peut entrer voir les stands et le spectacle commence à 22h. Un chanteur célèbre (que je ne connais pas) chante ce soir, un autre demain. Le vendredi, un défilé de chars exposant les candidates au titre de Reine parcourra les rues centrales et samedi, ce sera l’élection de la Reine. Mais tout cela est entre 22 h et 2 h du matin. Comment vont-ils travailler le jour après ?
Je vais chez María et María et je prends « une torta de jamón y queso », mais en fait c’est une empanada géante au jambon et fromage. Ce sera notre diner ce soir.
Je rentre et achète le journal, El Diaro de Cuyo, au petit kiosk, mais ce n’est pas le même vendeur que l’année dernière. Puis je vais acheter des tomates et des avocats à la fruiterie. La dame me reconnait. Et enfin, j’achète mon pain à la boulangerie. On reprend ses habitudes.
Je déjeune, lis le journal allongée sur le lit et … m’endors.
Après la sieste, le blog m’attend. J’y suis toujours quand Jens rentre. Il fait une petite sieste lui aussi et nous nous baignons ensuite.
Les boutiques ici ferment entre 14 h et 17 h et sont ensuite ouvertes tard, jusqu'à 21 h.
Je vais à 19 h acheter des yaourts au petit supermarché du coin. Ils en avaient des bons, naturels, l’année dernière mais ils ne sont plus là. Ce n’est pas facile de trouver des yaourts naturels (au sens double, sans parfum et sans produits chimiques).
Quand je sors du portail de l’hôtel (qui est toujours ouvert dans la journée), je vois une longue file de voitures arrètées dans la rue. Elles font la queue juqu’à la station service qui est au moins à 100 m d’ici. Il y a un problème de ravitaillement en ”nafta” (essence en argentin, pas ”gasolina” comme à Mexico).
Après diner, le vent se lève et c’est presque une tempête. On laisse les fenêtres ouvertes pour avoir de l’air frais. Avec ce vent les moustiques ne doivent pas pouvoir voler. Eh bien, si, au moins un. Je suis piquée deux fois sur le bras et ça fait mal.
Jens a invité Gerardo, un étudiant, à diner demain. Il danse très bien le tango et à la despedida (le grill d’adieu)  l’année dernière il avait parlé de me l’apprendre! Je croyais que c’était une blague, ou qu’il avait un peu abusé du bon vin de San Juan. Mais non, c’est sérieux! Et il veut l’apprendre, non seulement à moi, mais à Jens aussi. J’aime beaucoup mon cher mari … mais de là à le voir en danseur de tango … C’est pour en parler qu’il vient diner avec nous demain.


First day at work for Jens. He's much better but still coughing a little.
Breakfast at 7:30 am. The young woman who takes care of breakfast is there, back from hollidays and we kisse each other. She also thanks me for the pictures.
Jens leaves at 8 am, on foot, he has about 20-25 minutes to walk. He turns right coming out of the hotel, goes under the ring road (that we wanted to call Periférico as in Mexico but is called circonvalación here) and continues straight. To go to the center is the opposite, we turn left when leaving the hotel.
It is very nice and warm.
I leave about 10 am and go to the center. I am walking slowly along the street Libertador San Martín (it's hot), when I suddenly see Rodolfo coming towards me! We kiss and we are glad to meet again. He is at an examination wirh his students near here. I  thank him for the gift that we found at the hotel: a bottle of good wine from San Juan and a nice little letter welcoming us. This is the third meeting by chance since we arrived.
We saw yesterday a fabric store and I want to go to buy tulle (a thin kind of netting) ... to make a mosquito net. The windows do not have it and there are mosquitoes, so we sleep with the window closed, and we do not like it at all.
At an intersection, in front of the Carrefour supermarket, I see a little demonstration.
Downtown is packed, it's soon back to school and moms do their last minute shopping: school bag, uniform and pencils. About satchels, competition is fierce. There are hundreds in the windows, and it is barbie- pink for girls, blue-car for boys. There are crowds in the shops.
I go to the fabric store and then get a ticket to queue. The vendors are very efficient and well organized. The saleswoman who is finished with a client calls the next number, serves her quickly, pin the price on the material, put it on the counter. Each person follows her pack of fabric and pushes it the toward the cashier.
I buy also a small backpack, in case (and in the hope that) Marcelo lent me a bike as he did last year. Biking, it takes 10 minutes to come downtown,  on foot it is almost an hour. There is few unisex backpack , but I find a black one.
I go to see my "old friend" at the tourist office. I remind her that last year she had a big bruise on her arm because a thief tried to snatch her purse. She remembers it, of course, and also me a little too. She gives me  information on the Festival of the Sun (Fiesta del Sol). It starts tonight. I thought it had occurred during the long weekend, but no, it is now, when people start to go to work again!
A part of the park 25 de Mayo is closed. It opens at 8:30 pm, the public can enter and see the stalls, and the show begins at 10 pm. A famous singer (I do not know him) sings tonight, another one tomorrow.On Friday, a parade of chars exhibiting the girls competing to be elected Queen pass through the streets and Saturday, it will be the election of the Queen. But all that is between 10 pm and 2 am. How can they work the day after?
I go to Maria and Maria and I buy a "Torta de jamón y queso", but actually it's a giant empanada with ham and cheese. This will be our dinner tonight.
I go and buy the newspaper, El Diario de Cuyo, at the small kiosk, but this is not the same vendor as last year. Then I'll buy tomatoes and avocados at the fruit store. The lady recognizes me. And finally, I buy my bread at the bakery. I find my old habits again.
I have lunch, read the newspaper lying on the bed ... and fall asleep.
After the nap, the blog is waiting for me. I'm still working on it when Jens comes home. He takes also a short nap and then we go swimming.
The shops here close between 2 pm and 5 pm and then stay open late, at around 9 pm.
I go to buy yogurt at the local supermarket. They had good ones, natural, last year but they don’t have them anymore. It's not easy to find natural yogurt (with the double meaning, no flavor and no chemicals).
When I go through the hotel gate (which is always open during the day), I see a long line of cars on the street. They are lining in queue to buy gas at the gas station that is at least 100 m away. There is a problem with the supply of "nafta" (Argentinian for gasoline, not "gasolina" as in Mexico).
After dinner, the wind picks up and it's almost a storm. We leave the windows open for fresh air. With this wind the mosquitoes should not be able to fly. Well, at least one can. I'm stung twice on the arm and it hurts.
Jens invited Gerardo, a student, for dinner tomorrow. He dances the tango very well and at the despedida (the grill we made in the garden to say good bye) last year he had spoken to teach me how to dance! I thought it was a joke, or that he has had a little too much good wine from San Juan. But no, this is serious! And he wants to teach not only me but also Jens. I love my dear husband ... but I have problem seeing him as a tango dancer ... That is why he comes tomorrow, to talk about that.


Les rues sont bien marquées
The streets are well indicated


Fiesta del Sol


Ils profitent de la fiesta pour encourager les gens
 à se faire faire des papiers d'identité
They ancourage people to make new ID and passport


Un des rares vieux batiments qui a resisté
 au tremblement de terre de 1944
One of the few old buildings which resisted
 the 1944 earthquake


Une petite manifestation près du Carrefour
A little demonstration in front of the Carrefour supermarket


Deux policiers en vélo
Two police officers on bike


Au centre
Downtown


Le clocher de la cathédrale
The cathedral belltower


Une scène en face du Centro Cívico
A stage in front of the Centro Cívico


Ipomea purpurea
(Fleur sauvage)
(Wild flower)

















No comments:

Post a Comment