Monday, February 6, 2012

Lundi/ Monday 06.02.2012

Court aujourd’hui, nous avons des problèmes avec internet.
Jens et moi, nous allons faire une promenade dans Tepepan. C’est un ancien village qui est maintenant englobé dans la ville de Mexico. L’église est de 1500 et très grande. Beaucoup de petites boutiques de tortillas, tissus, charpente, menuiserie, moteurs, pièces de moteur, pharmacie (de 20 m carrés), volailles … Petits « restaurants » de 2 tables, ou même seulement une, ou même sans table du tout.
Krishna a organisé un barbecue dans le jardin pour sa fille et sa famille et des amis. Plus tard son fils et sa femme nous rejoignent. Il fait un peu gris et très frais (12-14 º). On a juste le temps de manger et il se met à pleuvoir. Nous rentrons tous … et faisons du feu dans la cheminée. Il fait froid dehors et dedans. Le plus grand des petits fils de Krishna (9 ans) nous montre des tours avec des cartes. Il est bon. Il retrouve la carte que j’avais choisie  sans difficulté. Le plus petit est un charmeur de deux ans. Il sourit tout le temps, vient avec tous et fait fondre tout le monde. Laila, il me fait penser à O. au « barnehage » (jardin d’enfants où je travaillais et où Laila a fait des remplacements).

It will be short today, we have problems with internet.
Jens and I are going for a walk in Tepepan. This is an old village that is now absorbed in Mexico City. The church is from 1500 and very large. Many small shops, tortillas, fabrics, carpentry, joinery, engines, engine parts, pharmacy (20 square meters), chicken ... Small "restaurants" of two tables, or even only one, or no table at all.
Krishna makes a barbecue in the garden, his daughter and her family, and friends are coming. Later his son  and his wife join us too.
It is cold, 12-14 º. We have just time to eat and it begins to rain. We go inside ... light a fire in the fireplace. It's cold outside and inside. The oldest of Krishna's grandson (9 years) shows us tricks with cards. He is good. He finds the card I had chosen without difficulty. The youngest grandson is a charmer of two years. He smiles all the time, and goes with everybody. Everybody is charmed by him. Laila, he reminds me of O. in the "barnehage" (the kindergarten where I worked and where Laila was​​ doing replacements).


Une rue à Tepepan
A street, Tepepan


L'église, Tepepan
The church, Tepepan


Tepepan


Krisna prépare le grill


Le charmeur


Le repas
The meal


Le feu dans la cheminée
The fire in the fireplace


Deux bons amis
Two good friends
















1 comment: